偶然在书店看见袁枚《随园食单》一书,久闻其名,毫不犹豫地买下了。
全书大致分为两部分,第一部分是须知单和戒单,告诉读者一些基本事项,还有个人喜好及劝诫等;第二部分则是菜单,有海鲜单、江鲜单、特牲单、杂牲单等共十二项,涵盖飞禽、走兽、主食、点心、茶酒、小菜等等,不禁感叹,这先生,真是会吃啊!
大部分菜单中附有做法,有的与现代相似,有的则闻所未闻,这或许和我的孤陋寡闻也有点关系。譬如用打了孔的核桃来去腥,觉得很是新鲜。
随园先生写得精炼而浅白,而叫人垂涎。阅读之后,我不禁好奇,这些菜的味道究竟是什么样的?好不好吃?清朝人和现代人的口味差别大不大?
因此,便有了今天的视频与笔记。
需要声明的是,由于有些菜写得过于精简,所能搜集到的资料有限,还有个人习惯、口味的原因,难免会有自行发挥的成分,但我会尽量还原。
第一次做《随园食单》里的菜,想做个风险小的,好鼓舞一下士气,因此,选做唐鸡。
之所以叫“唐鸡”,是“唐静涵家法”,唐静涵是袁枚的挚友,袁枚在《随园诗话》中称他有豪气。
附唐鸡原文:鸡一只,或二斤,或三斤,如用二斤者,用酒一饭碗,水三饭碗;用三斤者,酌添。先将鸡切块,用菜油二两,候滚熟,爆鸡要透。先用酒滚一二十滚,再下水约二三百滚;用秋油一酒杯;起锅时加白糖一钱。唐静涵家法也。
看起来与今天的炖鸡相似。
做之前,有些疑问。
一是何为“秋油”?译文和网络均说是“酱油”,古代的酱油和今天的酱油大抵有些区别,但我相信口味总是会向好的方向发展,因此不再深究。
二是“酒”是什么酒?古代的酒大多是粮食所酿,度数不太高,和今天的白酒、料酒应该都不同,此处用做菜的黄酒替代。
三是“爆鸡要透”,什么程度是“透”?我理解为大致煎炸至熟,鸡油出而肉不老。
四是“一二十滚”与“二三百滚”究竟是多久?古人对于时间的描述颇为丰富。像“一炷香”、“三更”这样的都是十分准确的描述了,但也有很多像“一盏茶”、“一二十滚”这样说不清的,我理解为加酒稍煮,而加水久炖,按现在一般炖鸡的时间进行。
五是“一酒杯”是多少?多大的酒杯?这我就按古代一般的酒杯估摸着放了。
另外,我又加葱姜,原因是想来葱姜可以去腥增香,有益无害。
成品:
色:偏酱色,但不深。
香:闻来鸡香味浓郁,还有葱姜之辛味相助。
味:吃来不是特别嫩的炖鸡的口感,不知是不是我炸久了的缘故。鸡皮弹牙而不腻,肉质偏干而不柴,较为细腻。味道上,酱油的咸味已足够,鸡肉本身就有甜味,加之酱油中的甜味和出锅前增鲜的糖,汤中的甜味可与肉的甜味相互衬托。葱姜辛味能将其他味道激发出来并充分被感知,果然有益无害。
这么几种简单的调料就能做出一盘鲜美的鸡肉来,真是惊喜。
用料
鸡肉 | 600克 |
葱 | 两根 |
姜 | 三片 |
料酒 | 一碗 |
水 | 三碗 |
酱油 | 三汤匙 |
糖 | 半汤匙 |
【我去清朝吃什么】《随园食单》之唐鸡的做法
准备食材,
姜切片,
肌肉剁块如图,加比平时稍多的油
在油温较高时倒入鸡块煎炸,多炸一会,不要总是翻动,但注意不要炸老了
炸透后撇去多余的油
倒入酒煮沸后炖几分钟
放入姜片
依次加酱油、水、葱,煮沸
撇去浮沫
改小火,盖上锅盖慢炖约1小时
出锅前加糖,可根据个人口味决定是否再加盐
开饭吧